home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ William Shakespeare - The Complete Works / William Shakespeare - The Complete Works on CD-ROM.iso / library / text / tmp / tmp4.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-08-10  |  10.2 KB  |  219 lines

  1.  
  2.  
  3.  
  4. THE TEMPEST
  5.  
  6. Act 2 Scene 2
  7.  
  8. (Enter Caliban, wearing a gaberdine, and with a burden of wood.)
  9.     Caliban    (throwing down his burden)
  10. l1l        All the infections that the sun sucks up
  11. l2l        From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him
  12. l3l        By inch-meal a disease!
  13.         (A noise of thunder heard)
  14.                                 His spirits hear me,
  15. l4l        And yet I needs must curse. But theyÆll nor pinch,
  16. l5l        Fright me with urchin-shows, pitch me iÆ thÆ mire,
  17. l6l        Nor lead me like a fire-brand in the dark
  18. l7l        Out of my way, unless he bid Æem. But
  19. l8l        For every trifle are they set upon me;
  20. l9l        Sometime like apes, that mow and chatter at me
  21. l10l        And after bite me; then like hedgehogs, which
  22. l11l        Lie tumbling in my barefoot way and mount
  23. l12l        Their pricks at my footfall; sometime am I
  24. l13l        All wound with adders, who with cloven tongues
  25. l14l        Do hiss me into madness.
  26.         (Enter Trinculo)
  27.                                     Lo now, lo!
  28. l15l        Here comes a spirit of his, and to torment me
  29. l16l        For bringing wood in slowly. IÆll fall flat.
  30. l17l        Perchance he will not mind me.
  31.         (He lies down)
  32. l18l    Trinculo    HereÆs neither bush nor shrub to bear off any
  33. l19l        weather at all, and another storm brewing. I hear it
  34. l20l        sing iÆ thÆ wind. Yon same black cloud, yon huge one,
  35. l21l        looks like a foul bombard that would shed his liquor.
  36. l22l        If it should thunder as it did before, I know not where
  37. l23l        to hide my head. Yon same cloud cannot choose but
  38. l24l        fall by pailfuls. (Seeing Caliban) What have we here, a
  39. l25l        man or a fish? Dead or alive?ùA fish, he smells like
  40. l26l        a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of not-
  41. l27l        of-the-newest poor-john. A strange fish! Were I in
  42. l28l        England now, as once I was, and had but this fish
  43. l29l        painted, not a holiday-fool there but would give a piece
  44. l30l        of silver. There would this monster make a man. Any
  45. l31l        strange beast there makes a man. When they will not
  46. l32l        give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out
  47. l33l        ten to see a dead Indian. Legged like a man, and his
  48. l34l        fins like arms! Warm, oÆ my troth! I do now let loose
  49. l35l        my opinion, hold it no longer. This is no fish, but an
  50. l36l        islander that hath lately suffered by a thunderbolt.
  51.         (Thunder)
  52. l37l        Alas, the storm is come again. My best way is to creep
  53. l38l        under his gaberdine; there is no other shelter hereabout.
  54. l39l        Misery acquaints a man with strange bedfellows. I will
  55. l40l        here shroud till the dregs of the storm be past.
  56.         (He hides under Caliban's gaberdine.)
  57.         (Enter Stefano, singing, with a wooden bottle in his hand)
  58. l41l    Stefano        I shall no more to sea, to sea,
  59. l42l            Here shall I die ashoreù
  60. l43l        This is a very scurvy tune to sing at a manÆs funeral.
  61. l44l        Well, hereÆs my comfort.
  62.         (He drinks, then sings)
  63. l45l            The master, the swabber, the boatswain, and I,
  64. l46l            The gunner and his mate,
  65. l47l        Loved Mall, Meg, and Marian, and Margery,
  66. l48l            But none of us cared for Kate.
  67. l49l            For she had a tongue with a tang,
  68. l50l            Would cry to a sailor ôGo hang!ö
  69. l51l        She loved not the savour of tar nor of pitch,
  70. l52l        Yet a tailor might scratch her whereÆer she did itch.
  71. l53l            Then to sea, boys, and let her go hang!
  72. l54l            Then to sea, etc.
  73. l55l        This is a scurvy tune, too. But hereÆs my comfort.
  74.         (He drinks)
  75. l56l    Caliban    (to Trinculo) Do not torment me! O!
  76. l57l    Stefano    WhatÆs the matter? Have we devils here? Do
  77. l58l        you put tricks upon Æs with savages and men of Ind,
  78. l59l        ha? I have not scaped drowning to be afeard now of
  79. l60l        your four legs. For it hath been said: ôAs proper a man
  80. l61l        as ever went on four legs cannot make him give
  81. l62l        ground.ö And it shall be said so again, while Stefano
  82. l63l        breathes atÆ nostrils.
  83. l64l    Caliban    The spirit torments me. O!
  84. l65l    Stefano    This is some monster of the isle with four legs,
  85. l66l        who hath got, as I take it, an ague. Where the devil
  86. l67l        should he learn our language? I will give him some
  87. l68l        relief, if it be but for that. If I can recover him and
  88. l69l        keep him tame and get to Naples with him, heÆs a
  89. l70l        present for any emperor that ever trod on neatÆs leather.
  90. l71l    Caliban    (to Trinculo) Do not torment me, prithee! IÆll
  91. l72l        bring my wood home faster.
  92. l73l    Stefano    HeÆs in his fit now, and does not talk after the
  93. l74l        wisest. He shall taste of my bottle. If he have never
  94. l75l        drunk wine afore, it will go near to remove his fit. If I
  95. l76l        can recover him and keep him tame, I will not take
  96. l77l        too much for him. He shall pay for him that hath him,
  97. l78l        and that soundly.
  98. l79l    Caliban    (to Trinculo) Thou dost me yet but little hurt.
  99. l80l        Thou wilt anon, I know it by thy trembling. Now
  100. l81l        Prosper works upon thee.
  101. l82l    Stefano    Come on your ways. Open your mouth. Here is
  102. l83l        that which will give language to you, cat. Open your
  103. l84l        mouth. This will shake your shaking, I can tell you,
  104. l85l        and that soundly. You cannot tell whoÆs your friend.
  105. l86l        Open your chaps again.
  106.         (Caliban drinks)
  107. l87l    Trinculo    I should know that voice. It should beùbut he
  108. l88l        is drowned, and these are devils. O, defend me!
  109. l89l    Stefano    Four legs and two voicesùa most delicate
  110. l90l        monster! His forward voice now is to speak well of his
  111. l91l        friend; his backward voice is to utter foul speeches and
  112. l92l        to detract. If all the wine in my bottle will recover him,
  113. l93l        I will help his ague. Come.
  114.         (Caliban drinks)
  115. l94l        Amen. I will pour some in thy other mouth.
  116. l95l    Trinculo    Stefano!
  117. l96l    Stefano    Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy!
  118. l97l        This is a devil, and no monster. I will leave him. I have
  119. l98l        no long spoon.
  120. l99l    Trinculo    Stefano! If thou beest Stefano, touch me and
  121. l100l        speak to me, for I am Trinculo. Be not afeard. Thy good
  122. l101l        friend Trinculo.
  123. l102l    Stefano    If thou beest Trinculo, come forth. IÆll pull thee by
  124. l103l        the lesser legs. If any be TrinculoÆs legs, these are they.
  125.         (He pulls out Trinculo by the legs)
  126. l104l        Thou art very Trinculo indeed! How camÆst thou to be
  127. l105l        the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos?
  128. l106l    Trinculo    (rising) I took him to be killed with a
  129. l107l        thunderstroke. But art thou not drowned, Stefano? I
  130. l108l        hope now thou art not drowned. Is the storm
  131. l109l        overblown? I hid me under the dead moon-calfÆs
  132. l110l        gaberdine for fear of the storm. And art thou living,
  133. l111l        Stefano? O Stefano, two Neapolitans scaped!
  134.         (He dances Stefano round)
  135. l112l    Stefano    Prithee, do not turn me about. My stomach is
  136. l113l        not constant.
  137. l114l    Caliban    These be fine things, an if they be not spirits.
  138. l115l        ThatÆs a brave god, and bears celestial liquor.
  139. l116l        I will kneel to him.
  140.         (He kneels)
  141. l117l    Stefano    (to Trinculo) How didst thou scape? How camÆst
  142. l118l        thou hither? Swear by this bottle how thou camÆst
  143. l119l        hither. I escaped upon a butt of sack which the sailors
  144. l120l        heaved oÆerboard, by this bottleùwhich I made of the
  145. l121l        bark of a tree with mine own hands since I was cast
  146. l122l        ashore.
  147. l123l    Caliban    IÆll swear upon that bottle to be thy true subject,
  148. l124l        for the liquor is not earthly.
  149. l125l    Stefano    (offering Trinculo the bottle) Here. Swear then how
  150. l126l        thou escapedst.
  151. l127l    Trinculo    Swum ashore, man, like a duck. I can swim
  152. l128l        like a duck, IÆll be sworn.
  153. l129l    Stefano    Here, kiss the book.
  154.         (Trinculo drinks)
  155. l130l        Though thou canst swim like a duck, thou art made
  156. l131l        like a goose.
  157. l132l    Trinculo    O Stefano, hast any more of this?
  158. l133l    Stefano    The whole butt, man. My cellar is in a rock by
  159. l134l        thÆ seaside, where my wine is hid.
  160.         (Caliban rises)
  161. l135l        How now, moon-calf? How does thine ague?
  162. l136l    Caliban    Hast thou not dropped from heaven?
  163. l137l    Stefano    Out oÆ thÆ moon, I do assure thee. I was the man
  164. l138l        iÆ thÆ moon when time was.
  165. l139l    Caliban    I have seen thee in her, and I do adore thee.
  166. l140l        My mistress showed me thee, and thy dog and thy bush.
  167. l141l    Stefano    Come, swear to that. Kiss the book. I will furnish
  168. l142l        it anon with new contents. Swear.
  169.         (Caliban drinks)
  170. l143l    Trinculo    By this good light, this is a very shallow
  171. l144l        monster! I afeard of him? A very weak monster! The
  172. l145l        man iÆ thÆ moon? A most poor, credulous monster! Well
  173. l146l        drawn, monster, in good sooth!
  174. l147l    Caliban    (to Stefano) IÆll show thee every fertile inch oÆ thÆ island,
  175. l148l        And I will kiss thy foot. I prithee, be my god.
  176. l149l    Trinculo    By this light, a most perfidious and drunken
  177. l150l        monster! When Æs godÆs asleep, heÆll rob his bottle.
  178. l151l    Caliban    (to Stefano) IÆll kiss thy foot. IÆll swear myself thy     
  179.         subject.
  180. l152l    Stefano    Come on then; down, and swear.
  181.         (Caliban kneels)
  182. l153l    Trinculo    I shall laugh myself to death at this puppy-
  183. l154l        headed monster. A most scurvy monster! I could find
  184. l155l        in my heart to beat himù
  185. l156l    Stefano    (to Caliban) Come, kiss.
  186.         (Caliban kisses his foot)
  187. l157l    Trinculo    But that the poor monsterÆs in drink. An
  188. l158l        abominable monster!
  189. l159l    Caliban    IÆll show thee the best springs; IÆll pluck thee berries;
  190. l160l        IÆll fish for thee, and get thee wood enough.
  191. l161l        A plague upon the tyrant that I serve!
  192. l162l        IÆll bear him no more sticks, but follow thee,
  193. l163l        Thou wondrous man.
  194. l164l    Trinculo    A most ridiculous monster, to make a wonder
  195. l165l        of a poor drunkard!
  196. l166l    Caliban    (to Stefano) I prithee, let me bring thee where crabs grow,
  197. l167l        And I with my long nails will dig thee pig-nuts,
  198. l168l        Show thee a jayÆs nest, and instruct thee how
  199. l169l        To snare the nimble marmoset. IÆll bring thee
  200. l170l        To clustÆring filberts, and sometimes IÆll get thee
  201. l171l        Young seamews from the rock. Wilt thou go with me?
  202. l172l    Stefano    I prithee now, lead the way without any more
  203. l173l        talking.ùTrinculo, the King and all our company else
  204. l174l        being drowned, we will inherit here.ùHere, bear my
  205. l175l        bottle.ùFellow Trinculo, weÆll fill him by and by again.
  206. l176l    Caliban    (sings drunkenly) Farewell, master, farewell,
  207. l177l        farewell!
  208. l178l    Trinculo    A howling monster, a drunken monster!
  209. l179l    Caliban    (sings)    No more dams IÆll make for fish,
  210. l180l                Nor fetch in firing
  211. l181l                At requiring,
  212. l182l                Nor scrape trenchering, nor wash dish.
  213. l183l                ÆBan, Æban, Cacaliban
  214. l184l                Has a new master.ùGet a new man!
  215. l185l        Freedom, high-day! High-day, freedom! Freedom, high-
  216. l186l        day, freedom!
  217. l187l    Stefano    O brave monster! Lead the way.
  218.         (Exeunt)
  219.